Sunday, June 12, 2005

HTSLG III - Revenge of the Guebo

Yes!
Yesss!!
YESSSSS!!!

It is back! Welcome back for another exciting rendition of [crowd screams with me] HOW TO SPEAK LIKE GEORGE! Ah yes. Number III. The good old number 3. El numero tres. Trois. Here we return with a much shorter list mind you, yet still as important... yes... yes... important it is you shall see.

Como les habia dicho y prometido esta es la tercera edición de HOW TO SPEAK LIKE GEORGE! [ Episode 1 ] [ Episode 2 ]


How To Speak Like George III
Revenge of the Guebo


1- Ripio: I know what you're thinking right now. No, I'm not a pervert. Well... I am. But that's not what this word is all about. If you read Episode II then you should know the use of GUEBO! Well, I have chosen to stop saying such a strong word as GUEBO so much, now I say RIPIO! You may use this when you are pissed off, you just got scared, you just got hurt by something, or maybe just because you are in shock.
Ej. RIPIO! COÑO! Maldito Pablo! Deja de joder!!!*

2- Solito: I honestly thought there was nothing wrong with this one. Si no fuera porque Elegal se empezó a reir de mi nunca hubiera sabido que no se dice asi. Esto fue en Guavaberry que estabamos ahi echao cogiendo sol en una de esas vainas flotantes. Y yo he dicho "Uff Uff! Asi es que me gusta, cogiendo solito" y el me miró rarísimo. Después fue que le di mucha mente y cai. Cogiendo solito. Eso es como dice Manu "Estoy lavando a mano." If you know what I mean...

3- Uff! Uff!: No sé de donde salio esto. Honestly, I don't. Simplemente ahora digo UFF UFF a cada rato. Usenlo para demostrar que algo esta demasiado apero y no hay palabras. Siempre va al comienzo de la oración. No en el medio ni en el final. Siempre debe ser en asombro y en uun tono más fuerte y alto que lo demas que vayan a decir.
Ej. UFF! UFF! Muy fuerte viejo... que bueno que se te dio!

4- Gotoca: Este tambien surgio del viaje a Guavaberry. La primera vez que habiamos ido habian muchas avispas y yo taba histerico con todas esas vainas. [i'm allergic - i'd die] Para colmo siempre andaban por la jodia piscina! Un día aquí en casa Eleri me explico que ya no tenian avispas porque habian encontrado otro sitio donde beber agua. [ ustedes sabian que las abispas bebian agua? i didn't ] Pues yo me quedo mirando al Elegal que tampoco sabia esa vaina. Pues, mi razonamiento es el siguiente. Es una avispa. Why didn't the damn thing drink from a fucking rain drop somewhere? "Osea, no... en vez de buscarse una gotica por ahi en los montes decide ir a la piscina a beber agua. Osea eso es demasiado grande, para ellas la piscina es una jodia GOTOCA!" ... Se rieron de mi cuando lo dije ... again.

5- Predicar: Quizas ahora mismo estan leyendo esa palabra y dirán "pero eso existe!" Si existe, pero no saben como usarlo bien carajo! Es como yo diga! : ) Bueno el cuento va asi. Yo estaba en casa de Joel y estoy viendo que se sentaron a jugar dominó Eleri, Joselo, Taina y Joel. Yo me paró al lado de ellos para decirles que Joel juega para el solo, Taina tambien y que Joselo se quilla si pierde. Pues estoy ahi con un trago en la mano y digo "Voy a predicar el juego!" Pauso. Miro a los cuatro y nada. Vuelvo y repito más alto "Voy a predicar el juego!" Pauso. Mire una segunda vez y sonrio porque use una palabra fancy en español y la use bien. "Ok! Ok! Voy a predicar el juego! Mira como e..." Ahi mismo me paro ManuelJe. "Predicar? de QUE tu ta hablando?" ... que pique ... lo dije TRES veces para asegurar que lo decia bien y a la tercera vez me dicen que esta mal. "Se dice 'predecir' george"
Ej. Meteorología no sabe predicar el clima!

6- Practicicando:
Esta la aportaron nada mas y nada menos que mis propios padres. Para que ustedes vean que si yo hubiera tenido blog a los 10 años tuvieramos por el HTSLG XXII o algo asi. Cuando yo era pequeño mi lio era un poco peor que el de ahora. Ahora yo sé hablar inglés and i know jack shit of spanish. Back then I was learning both of them at the same time. During the day I was told to only speak in English and at night to only speak in Spanish. But everything I read, did, saw was in english. thus the outcome. Well when I was a kid I couldn't say the word PRACTICAR, yo la mezclaba con el ingles PRACTICE y decia PRACTICICAR.

7- Prospectivo: Nadie sabe porque me invente esta. En ingles se dice "prospect" y en español se dice "prospecto." No tengo la menor idea porque yo he dicho "prospectivo." Eso fue en L'Orangerie el otro dia que hablaba con Manu y le dije que algo era un buen prospectivo. Esa es la vaina. Siempre es Manu o Elegal. Eleri creo que a veces. Pero siempre es Manu o Elegal que me cachan diciendo una idiotez.

8- Echale Mulo: Esto ocurrió el viernes que estabamos en Bordados bebiendo. Se habia acabado el 7-Up y Taina queria mas romo. Joselo le ha preguntado que cuanto le echa. Yo por detras lo toy jodiendo para que le echaran mucho ... ya? Cayeron? No? ... Todavia? ... YO DIJE ECHALE MULO! Lo mejor del caso es que digo "echale mulo jose" y me he quedado callado y me pregunto a mi mismo "mulo? porque yo dije mulo?"

Este se quedo con 8 porque se me fundieron las ideas. O quizas estoy aprendiendo a hablar el español. Hmm... I doubt it. Anywho! That is all for this episode of How To Speak Like George! Remember you can always read back on the first two episodes and stay tuned for....

How To Speak Like George IV
A New Ripio [Hope]


*Please refer to THIS POST to find out about Pablo.

"i think i was blind before i met you"

17 comments:

Carmen Almonte said...

Muy apero, me rei bastante

Kiki A.Ortiz said...

si lo de la gotoca me habia dado risa pq suena como hablan los niños, y lo de QUE e lo q tu ta diciendo de manuel me mató, nah, alguien q te facilite un libro nacho, oite aBBispita?

*jajajaja dike la más lente*

joselo182 said...

mieldaaaa kikki dike un libro nacho, un libro ke yo jamas en mi vida me recuerdo haberlo tomado(and im seeing the consecuences right now)

anyway hehe tubo bien cool eso de la gotoca, aunke yo hubiera dicho gotota (viniendo de gotita)

pero anyway
chenkui!!

Joanna said...

Gordo a la verdad que tus palabras son unicas...cuando vi que decia "Revenge of the GUEBO", lo unico k hice fue reirme, me imagine tu diciendolo con ese GUTO hahaha.
Cuando vayas hacer el diccionario a Manu que te ayude.

SPIDERWOMAN said...

Puede ser que me hayas "oído" decir tantas veces "uuuuf" por todo, que se te quedó... porque yo soy la mujer de los "uuuf".

Gabriela said...

Diantres George, eso na ma me acuerda mi primito Eugene, que vive en Quebec, pero como justo en la frontera con Ottawa, entonces el habla frances en las tardes con sus vecinos, ingles en el colegio y en la casa Espanol. Una vez le dijo a su madre: "Donde papi te metio tu cepillo?" ... ella na ma que abrio los ojos imaginate, pero es que puso el verbo mettre (poner)... despues se volvio como en el family joke, el pobre, todavia lo relajan!!

Anonymous said...

viejo ya deja de ser tan carajito, eso no ta cool esas palabras que te inventas y le buscas su significado el tuyo por dios ta muy grande pa eso, ponte en otra cosa y deja de ta hablando de ripio y guebo

P!nk said...

OMG..some anonymous person is showing a LOT of jelousy jajajaja

El maricón anónimo said...

El usuario anonimo ta falta ke le metan un ripio y un guebo grande..

Teacher George said...

ok umm anonymous why don't you just not read because it is my blog, everyone else enjoys it. so you must be the weirdo freak of nature.

eso es como la gente que entran en conversaciones de temas que no le gustan, na ma para molestar. yeah. ese tipo de gente.

hay q matalo to!

comment again y lo borro, so don't waste your time.

tayito said...

yo no la conozco pero a lo mejor Taina tiene unos bueno MULO...?

iliana... said...

Lo de solito me dio mucharisa... what's funny es dique que tu no sabias que las avispas bebian agua.. what doesnt drink water?!

Pero I agree como k son muy agenta, bebiendo de la piscina.

cloklis said...

jajajaja, men, te tienes que juntar conmigo por que yo tengo un mojon en la boca. Con referencia a lo de que estabas aprendiendo ambos idiomas al mismo tiempo, a mi me paso que cuando regrese de los USA no sabia ni mierda de español. Pues andando por ahi con mi madre, yo veia los letreros de Pare, y me kedaba pensativa.. tras un año de ver los dichosos letreros le digo a mi mama, Pero mami, por que aqui en todas las esquinas hay un letrero que dice pera mal escrito en vez de STOP? (pear, pare, you are an english teacher,use phonology)... A mi me da risa:P

::over-whelmed:: said...

lol

PLANETABLOG said...

jajajaj mi hermano genial, los anonimos que no lo lean, pero esta chevere

Gabz said...

Ey, viejo you crack me up..seriously. Ever since I was advised to read this blog it makes me laugh my head off..Keep it up, we need more sarcastic and stupid humour in this world..

Joan Guerrero said...

demasiado cómico.
El dominicano inventa porque inventa....
imaginate, yo por igual invento algunas palabritas asi.. como Chalumbeo, asegurando un agarre bien fuelte con una jeva.. o como Yepi, cada vez que afirmo algo