Thursday, November 03, 2005

Student Follies

Bueno ... para los que no sabian ... I'm a teacher.

Osea ... no me dicen "Teacher Yorch" porque la gente quieran.
Los apodos que tengo saldrán en algún otro momento ...

Siendo profesor yo siempre he dicho que YO he aprendido mas de los muchachos que ellos de mi, aunque hay algunos que dicen que i'm apparently a good teacher and all.

En este año escolar me he explotado porque yo trabajo en dos sitios. de 8am a 3pm en el Colegio Senderos , que es de mi familia & en Progressive English Services de 4:30 a 10pm normalmente.
Ahora bien ... en la noche yo doy clases a ejecutivos, asi que yo tengo un rango de estudiantes de 9 años a 50 años en un dia. Todas las clases diferentes. Lo apero es las cosas que oigo ... a esto viene este blo!

Antes de empezar a escribir hable con el All-Knowing Vicz para verificar una palabra. Esto les ayudará entender el título.

Follie: (noun)
1. A lack of good sense, understanding, or foresight.

2.
1. An act or instance of foolishness: regretted the follies of his youth.
2. A costly undertaking having an absurd or ruinous outcome.

So .. Aqui van algunas cosas que he oido ultimamente que simplemente son un nivel de absurdo y ridiculo que lo mas que hago es reirme.

1- En la clase de Progressive estoy hablando con unos estudiantes de como 30 y 40 sobre los vegetales y cosas asi. No era tema de clase, pero por curiosidad una señore me decia que habia llevado una receta porque no sabia algunos ingredientes porque estaba en ingles la receta. Con mucho gusto le explique y los otros querian saber. Cosas como: aguacate - avocado , passion fruit - chinola , and berenjena - eggplant. Lo apero fue cuando yo he buscado in picture dictionary que hay para mostrarle fotos y enseñarle las palabras.
Apunto la berenjena y digo "Ok, let's see. Which one is this one?"

Uno me mira y dice ... [watch the pronunciation] ... "Oh teeecher thas is a VERENGINA"
People . . . yo soy humano . . . tengo 22 años . . . i'm a guy . . . "Dude, did you just say Vagina?"
" Ahh thas thing, fru, vegtabel , i don't really interest me"
"Dude, if you go to a restaurant and as for a VEREGINA ... it's going to be bad"

2- Tengo un grupo de Young Adults que son mas jodones querrr diablo. Solamente los mantengo tranquilos llegando al acuerdo que todos los jueves tendremos Pizza Day or something. Aunque mañana pediremos sandwiches y burgers de RED y to. En un momento yo le digo a una muchacha del grupo "Ok can you please answer the last one so we can finish?" En eso ella se para. Se pone a mirar a todos los libros.

Yo digo "Ummm you don't know the answer?"
Her response, in Spanish, was : "Yo no tengo esa pro, es que no veo desde aqui para copiarme bien"

3- En el Senderos yo estoy hablando con dos estudiantes sobre Discovery Channel. Me decian una vaina rara que disque unos poner a dos animales a fajarse o algo asi. Uno de ellos me dice que el vio una simulación de un tiburón y un crocodilo. Na ... nos fuimos en una peliando de cual ganaria a quien ... en eso dice uno de ellos "No viejo! El tiburon gana porque la carroceria de tiburon es mas fuerte!" ok ... si ... yo solamente lo mire ... "la CARROCERIA del tiburon?"

4- Hacia frio en el aula pero hacia mucho frio. Yo ... para joder ... prendi el abanico. Eso se puso CONGELAO! Despues q tenian frio y le apague el split. Cuando empezo el calorsito dice una jevita "APRENDAN EL AIRE!" ... "Did you just say 'aprendan' el aire??"

5- The other day I was teaching in my Literature class and the book expressed that one of the characters was 'queer.' Now ... in case you do not know ... 'queer' does not mean 'homosexual'. At that point I decided it was my right as an English teacher to let them know some things. I told them that 'gay' really means 'happy', that 'queer' meant 'weird', that 'faggot' means 'a group of sticks', and 'fag' really meant a 'cigarette'. They were astounded, yet they didn't believe me. I brought my friends Larousse and Webster. Ahi los gane.... I was happy! I had done my deed for the day ...

As I walked out of the school at like 3pm one of the students who is not in my advanced Literature class came up to me and said , "Profesor 'gay' quiere decir feliz?" and I said "Well, actually that is what it literally means, yes." ... "Gracias profesor!"

Two minutes later I hear ... "Oye tu me haces sentir 'gay'!" ...

Did I do something wrong?
Why am I still smiling then?


Here's some homework for you guys:
Find out why they used to call me "El Descaro"

8 comments:

_di! said...

yeah, kids (and not so kids) say stupid things left and right, it's like a sport or something..pero it's hillarious! yo una vez oí a un niño (i must've been like 8 or something), asking a teacher for the, yes, you read it, saca-point because his pencil wasn't sharp enough..now that was really something 'cause the teacher couldn't really hold his laughter either..

y por cierto, no sé si sea un typo, pero para el HTSLG...es cocodrilo no crocodilo (te digo 'cause i used to say the same thing until someone pointed it out..then i could understand the giggles) y del post pasado, es Hedor with an H..no jedor..jeje, so adorable! you go from mixing english with spanish, to mixing spanish with just bad spanish altogether! that is like CUTE! heh

DpR said...

...Y es por todo eso y por mucho más que amas ser profesor...

Teacher Yorch said...

actually yo pense lo de CROCODILO y pense "CROCODILE" ... so ... kudos to you for pointing it out!

ahora bien ... lo de JIEDE eso es porque se tiene q PRONUNCIAR el JIE ... no es disque silencioso ... tiene q sonar!

---

Flor ... the past of PAY is PAID. Y si ... hay muchos profesores que hacen eso.

---

conyo planetablog! ya tu hacia falta! como ta eso?

Libélula said...

Bueh...Mi mamá le preguntó a mi hermana una vez que si Alcachofas (Artichoke) se decía “alcachofs”…Si, ella no habla inglés. Mi hermanita, quoting al Chavo del 8, le dijo: “Si mami, y amarillo se dice amarillou”…Mami por poco le dio un trompón por atrevía.

.::. ~ natz! * .::. said...

jajaja.. that was funny.. that part of the eggplant.. "verengina".. jaja.. and the last part killed me.. "tu me haces sentir muy gay".. ai mi madre.. i would've died of laughter ahi mismo.. jajaja.. eso pasa de vez en cuando.. believe me.. since im a teacher too... ahm.. ahm.. my student come up with the wildest translations.. k me dejan con la boca abierta.. jaja.. and i just look at them and correct them.. trying so hard no to laugh.. pork u know u cant laugh pork como son chikitos they feel bad.. i teach 9yrs. .hehe.. but still.. its pretty amusing really..

Unknown said...

Jejejejejeje!!!!!!

Si eso es en Santo Domingo, tu tienes que ver las traducciones con las que salen aquí......!!!!

*-. aliCe .-* said...

Hmm yo sabia lo de gay y queer pero no lo de faggot... nevertheless given its current connotations es una palabra muy fea! queer se usa todavia por alla por europe no... o era en la literature de ante nama... hmm muy informativo el post =P a mi los ninios me tripean el mazo con lo k saltan.. yo nama trabaje con enanos 3-4 years old :)

Julia said...

Hola, George, como estas?
Solo te queria decir that you're getting me in trouble because instead of doing my school I have spent my time catching up with all your blogs this one and the diary y esque no puedo parar de leer...talvez me vuelvo intelligente con tus escrituras. Bueno, solo te queria decir que am so happy I bumped into your blog...unfortunately I'll never get to meet you, I'm all the way in NY. Suerte en todo. Oh by the way if they ever make a cloning legal, please send the other you my way...thank you very much :0)*